信息动态

外语系举办“西班牙语习得中的跨文化素养与中西早期外交启示”主题学术讲座

外交学院外语系简报

2026年第17期

————————————————————————————————————

外语系举办“西班牙语习得中的跨文化素养与中西早期外交启示”主题学术讲座

为深化中西国际交流与校际合作,丰富西班牙语课程教学内容,提升学生的跨文化交际素养、外事外务能力与国际视阈,2026年5月22日下午,外交学院外语系于沙河校区教学楼417教室成功举办了“西班牙语习得中的跨文化素养与中西早期外交启示”主题学术讲座。本次讲座特邀西班牙萨拉曼卡大学(始建于1218年,是西班牙历史最悠久的高等学府)东亚研究系副教授特蕾莎·特赫达·马丁(Teresa I. Tejeda Martín)博士及社会学系副教授戴维·唐塞尔·阿巴德(David Doncel Abad)博士主讲。西班牙语教研室主任王晨颖,西语教师叶譞、刘诗扬、吴艺扬,及西语专业三个年级的学生参加了讲座。讲座由叶譞老师主持。

讲座开始前,两位专家与我校教师座谈并参观沙河校园,对我校西语专业的建设成果、校园育人环境给予了高度评价,对学生们扎实的专业水平与积极的国际交流意愿给予充分肯定。双方就深化两校教学科研合作、拓展学术交流维度达成共识。

当代西班牙知名汉学家、文学翻译家特赫达博士以“西班牙语习得与文学翻译中的文化底蕴”为主题展开分享。她结合自己在华任教多年的经历,及翻译中国文学经典的丰富实践,阐释语言的文化载体价值,剖析中西文化差异,强调跨文化适应力在专业学习与外事实践中的重要性。

今年恰逢在国际法和现代经济学史上具有里程碑意义的“萨拉曼卡学派”成立500周年。西班牙东亚研究学会主席唐塞尔博士以“萨拉曼卡学派与中国的发现”为主题作了学术报告,梳理了中西早期文明互鉴的历史脉络,并针对西语专业学子未来投身外交涉外工作以及国际组织实践给出了宝贵的指导建议。

互动问答环节学术氛围浓厚,学生围绕人工智能翻译困境、文学翻译中文化传递、跨文化沟通策略等前沿问题提问。两位主讲专家逐一细致解答,中方教师也借此契机鼓励学生坚定外语学科自信,既要清醒认识语言、文化、外交综合能力的不可替代性,又要主动拥抱AI、善用工具赋能学业与科研,着力提升复合型涉外外交人才的核心竞争力,为未来参与国际事务、服务外交事业筑牢根基。

本次讲座兼具学术深度与现实价值,深化了同学们对中西外交史与跨文化交际规律的认识,也激发了学生的职业认同感与时代使命感。充分彰显外语系国际化办学特色,对进一步推动一流本科专业建设、提升高层次涉外复合型外语人才培养质量具有积极的助力作用。

文案:张钰舟

审核:王晨颖、叶譞


上一篇